<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Freilassungsurkunden</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 3, 624(VI)</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 3, 624(VI) </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 3, 624(VI)</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Block</objectType> (<material>Kalkstein</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Westlokris</origPlace>
                            <origDate>200-180</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Naupaktos, Dionysos-Heiligtum</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="1"/>[‒ ‒ ‒ προαποδότας κατ]ὰ [τὸ]ν νόμ̣[ον ‒ ‒ ‒ ‒]<lb n="2"/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<hi rend="sup">c.19</hi>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ παραμε[νέτω]<lb n="3"/>[δὲ Βίβλο]ς̣ π̣αρ̣ὰ Σω[κ]ρ̣άτε<hi rend="sup italic">v</hi>ιαν καὶ [Μενίσ]‒<lb n="4"/>[κον ἕ]ως κα ζ̣ῶ̣ντι, ποιῶν αὐτ<hi rend="sup italic">v</hi>οῖς τὸ πο̣[τιτασ]‒<lb n="5"/>[σό]μ̣εν̣ον· εἰ δὲ μὴ παραμέν<hi rend="sup italic">v v</hi>οι, καθὼς̣ [γέ]‒<lb n="6"/>[γρα]πται, ἀτελὴς ἁ ὠνὰ ἔσ<hi rend="sup italic">v</hi>τω καὶ ὁ πρ[ο]‒<lb n="7"/>[αποδ]ότας μὴ βεβαιούτω κα<hi rend="sup italic">v</hi>ὶ ἐξουσίαν̣ [ἐχέτω]‒<lb n="8"/>[σαν Μ]ε̣νίσκος καὶ Σωκράτ<hi rend="sup italic">v</hi>εια ἐπιτι[μέον]‒<lb n="9"/>[τε]ς̣ Βί<hi rend="sup italic">v v</hi>βλον, ὧι κα θέλ<hi rend="sup italic">v</hi>ωντι τρ<hi rend="sup italic">v v</hi>ό[πωι]·<lb n="10"/>εἰ δὲ Β<hi rend="sup italic">v v</hi>ίβλος πρότερον θέλοι ἀπο[τρέ]‒<lb n="11"/>χειν ἀπὸ Μενίσκου καὶ Σωκρατείας ‒ ‒ ‒<lb n="12"/>ουτων αὐτῶν, καταβαλὼ<hi rend="sup italic">v v</hi>ν ὑπὲρ [αὐτο]‒<lb n="13"/>σαυτὸν ἀργυρίου ? ἀπο<hi rend="sup italic">v v</hi>τρεχέτ[ω]<lb n="14"/>καὶ ἐ<hi rend="sup italic">v v v</hi>λ<hi rend="sup italic">v</hi>εύθερος ἔστω. μάρτυρ[οι]<lb n="15"/>[Ἀ]γέ<hi rend="sup italic">v v</hi>μαχ̣ος, Ἀριστοκράτης, Λευ?‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="16"/>[.]ας, Ἀριστώνυμος, Στράτα<hi rend="sup italic">v</hi>γος, Λυκ‒ ‒,<lb n="17"/>[Ἀ]ρ̣ιστέας, Ἁ<hi rend="sup italic">v</hi>φαιστίων, Ταυρίσκος, Σω‒ ‒<lb n="18"/>[.ί]δας. τὰν ὠνὰν φυλάσσοντι Ἀριστώ̣[νυ]‒<lb n="19"/>[μ]ος Ἀ<hi rend="sup italic">v</hi>ριστοδάμου καὶ ὁ ἄρ<hi rend="sup italic">v</hi>χων Ταυρί‒<lb n="20"/>σ̣κος.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -. Verkaufsbürge gemäß dem Gesetz: - - -<lb n="2"/>- - -. Es soll aber bleiben<lb n="3"/>Biblos bei Sokrateia und Menis-<lb n="4"/>kos, solange sie leben, und für sie das tun, was ange-<lb n="5"/>ordnet wird. Wenn er nicht bleibt, wie ge-<lb n="6"/>schrieben ist, soll ungültig sein der Kauf und der Verkaufs-<lb n="7"/>bürge soll nicht bürgen und Meniskos und<lb n="8"/>Sokrateia sollen die Erlaubnis haben, Biblos zu<lb n="9"/>bestrafen, auf welche Weise auch immer sie wollen.<lb n="10"/>Wenn aber Biblos sich früher von<lb n="11"/>Meniskos und Sokarteia entfernen will schon zu<lb n="12"/>ihren Lebzeiten, soll er zahlen für sich<lb n="13"/>5 M(inen) in Silber und soll sich entfernen dürfen<lb n="14"/>und frei sein. Zeugen:<lb n="15"/>Agemachos, Aristokrates, Leu- -<lb n="16"/>as, Aristonymos, Stratagos, Lyk- -,<lb n="17"/>Aristeas, Aphaistion, Tauriskis, So- -<lb n="18"/>-idas. Die Kauf(urkunde) verwahren Aristony-<lb n="19"/>mos S.d. Aristodamos und der Archon Tauri-<lb n="20"/>skos.</ab></div><div type="translation" xml:lang="IT" resp="Daniela Summa"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -. Garante della vendita secondo la legge: - - -<lb n="2"/>- - -  Biblos rimanga<lb n="3"/>presso Sokrateia e Menis-<lb n="4"/>kos, finché vivono, facendo per loro quello che<lb n="5"/>viene ordinato. Se non rimanesse, come è<lb n="6"/>registrato (nell’atto), l’acquisto sia nullo e il garante non<lb n="7"/>garantirà e Meniskos e<lb n="8"/>Sokrateia abbiano la facoltà di punire<lb n="9"/>Biblos in qualsiasi modo essi vogliano.<lb n="10"/>Se Biblos vuole<lb n="11"/>allontanarsi prima da Meniskos e Sokrateia, quando<lb n="12"/>questi sono ancora in vita, dopo aver corrisposto per se stesso il pagamento<lb n="13"/>di 5 m(ine) d’argento, gli sia consentito di allontanarsi<lb n="14"/>e di essere libero. Testimoni:<lb n="15"/>Agemachos, Aristokrates, Leu- -<lb n="16"/>as, Aristonymos, Stratagos, Lyk- -,<lb n="17"/>Aristeas, Aphaistion, Tauriskos, So- -<lb n="18"/>-idas. Custodiscono l’(atto d’) acquisto Aristony-<lb n="19"/>mos figlio di Aristodamos e l’arconte Tauri-<lb n="20"/>skos.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris Ionii. Fasc. 3. Inscriptiones Locridis occidentalis. Edid. Guentherus Klaffenbach. – Berlin 1968</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
